A few resources
I think most of us are familiar with Bibleworks or (if you’ve gone over to the Dark Side) Accordance or some such tool. One of the problems is these resources give us an even greater advantage over our national brothers (as these cost a small fortune and are English-based). You may have already seen this, but e-sword has had some recent changes that are really helpful; there are now a good number of Spanish resources, and it’s all free. If you go to http://www.ebenezer.hn/Tools.htm you can click to download the program (which is surprisingly small and efficient, though not as powerful as Bibleworks). Then you can download the Spanish patch so that the menus and whatnot are in Spanish. And then you can download a bunch of Spanish tools: a bunch of Bibles (not the NVI, however), Spanish - Greek interlinear with parsings & Strongs numbers (you can punch in the Strongs # and get the definitions in Spanish), and Vine’s Dictionary of Biblical Words (in Spanish) among other things. In maybe about half an hour of download/setup time, you can have a national on his way to doing a decent word study.
Another site that I recently discovered but haven’t had time to investigate closely is http://www.recursosteologicos.org/index.html. At first glance it seems to have some useful tools.
Hope this is helpful.
Steve

Thanks Steve - I haven’t used e-sword since I use BibleWorks, but I’ll take a look. I added those links to the sidebar so that others can take a look as well!
Have you guys seen the OPC’s resources? I’m going to add that and a few others to our blogroll, maybe you can help check them out.